Поет зима аукает. «Поет зима аукает» анализ Воробышки игривые как детки

Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далекую
Седые облака.


А по двору метелица
Ковром шелковым стелется,
Но больно холодна.
Воробышки игривые,
Как детки сиротливые,
Прижались у окна.


Озябли пташки малые
Голодные, усталые,
И жмутся поплотней.
А вьюга с ревом бешеным
Стучит по ставням свешенным
И злится все сильней.


И дремлют пташки нежные
Под эти вихри снежные
У мерзлого окна.
И снится им прекрасная,
В улыбках солнца ясная
Красавица весна.
(Сергей Есенин)

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.12.2014. Поет зима аукает,
  • 07.12.2014. С днем святой Екатерины!

Ежедневная аудитория портала Проза.ру - порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

English: Wikipedia is making the site more secure. You are using an old web browser that will not be able to connect to Wikipedia in the future. Please update your device or contact your IT administrator.

中文: 维基百科正在使网站更加安全。您正在使用旧的浏览器,这在将来无法连接维基百科。请更新您的设备或联络您的IT管理员。以下提供更长,更具技术性的更新(仅英语)。

Español: Wikipedia está haciendo el sitio más seguro. Usted está utilizando un navegador web viejo que no será capaz de conectarse a Wikipedia en el futuro. Actualice su dispositivo o contacte a su administrador informático. Más abajo hay una actualización más larga y más técnica en inglés.

ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ: ويكيبيديا تسعى لتأمين الموقع أكثر من ذي قبل. أنت تستخدم متصفح وب قديم لن يتمكن من الاتصال بموقع ويكيبيديا في المستقبل. يرجى تحديث جهازك أو الاتصال بغداري تقنية المعلومات الخاص بك. يوجد تحديث فني أطول ومغرق في التقنية باللغة الإنجليزية تاليا.

Français: Wikipédia va bientôt augmenter la sécurité de son site. Vous utilisez actuellement un navigateur web ancien, qui ne pourra plus se connecter à Wikipédia lorsque ce sera fait. Merci de mettre à jour votre appareil ou de contacter votre administrateur informatique à cette fin. Des informations supplémentaires plus techniques et en anglais sont disponibles ci-dessous.

日本語: ウィキペディアではサイトのセキュリティを高めています。ご利用のブラウザはバージョンが古く、今後、ウィキペディアに接続できなくなる可能性があります。デバイスを更新するか、IT管理者にご相談ください。技術面の詳しい更新情報は以下に英語で提供しています。

Deutsch: Wikipedia erhöht die Sicherheit der Webseite. Du benutzt einen alten Webbrowser, der in Zukunft nicht mehr auf Wikipedia zugreifen können wird. Bitte aktualisiere dein Gerät oder sprich deinen IT-Administrator an. Ausführlichere (und technisch detailliertere) Hinweise findest Du unten in englischer Sprache.

Italiano: Wikipedia sta rendendo il sito più sicuro. Stai usando un browser web che non sarà in grado di connettersi a Wikipedia in futuro. Per favore, aggiorna il tuo dispositivo o contatta il tuo amministratore informatico. Più in basso è disponibile un aggiornamento più dettagliato e tecnico in inglese.

Magyar: Biztonságosabb lesz a Wikipédia. A böngésző, amit használsz, nem lesz képes kapcsolódni a jövőben. Használj modernebb szoftvert vagy jelezd a problémát a rendszergazdádnak. Alább olvashatod a részletesebb magyarázatot (angolul).

Svenska: Wikipedia gör sidan mer säker. Du använder en äldre webbläsare som inte kommer att kunna läsa Wikipedia i framtiden. Uppdatera din enhet eller kontakta din IT-administratör. Det finns en längre och mer teknisk förklaring på engelska längre ned.

हिन्दी: विकिपीडिया साइट को और अधिक सुरक्षित बना रहा है। आप एक पुराने वेब ब्राउज़र का उपयोग कर रहे हैं जो भविष्य में विकिपीडिया से कनेक्ट नहीं हो पाएगा। कृपया अपना डिवाइस अपडेट करें या अपने आईटी व्यवस्थापक से संपर्क करें। नीचे अंग्रेजी में एक लंबा और अधिक तकनीकी अद्यतन है।

We are removing support for insecure TLS protocol versions, specifically TLSv1.0 and TLSv1.1, which your browser software relies on to connect to our sites. This is usually caused by outdated browsers, or older Android smartphones. Or it could be interference from corporate or personal "Web Security" software, which actually downgrades connection security.

You must upgrade your web browser or otherwise fix this issue to access our sites. This message will remain until Jan 1, 2020. After that date, your browser will not be able to establish a connection to our servers.

Стихотворение Сергея Есенина «Поет зима, аукает» было написано поэтом в возрасте пятнадцати лет. Тогда он еще не задумывался о серьезном литературном творчестве и долго не решался публиковать стихи, считая их незрелыми. Но читателям понравился поэтичная образность стихотворения, его простота.

Зима как суровое, но прекрасное время года, всегда оставалась одной из излюбленных тем русской поэзии. В стихах Есенина зима предстает изменчивой и непредсказуемой. В начале стихотворения зима сродни ласковой матери, баюкающей дитя у колыбели. Но тихую ласковую метелицу, стелющуюся шелковым ковром, сменяет злая вьюга, ударяющая по ставням, а воробышки игривые нахохлились от холода и прижались у окна, как сиротливые детки. На подобных антитезах строится все стихотворение.

В стихе «Поет зима, аукает, мохнатый лес баюкает» много звуковых метафор: «стозвон сосняка» в сосновом бору в крепкий мороз, стук деревенских ставен от «бешеного рева» вьюги. Автор использует олицетворения: зима аукает, метелица стелется, вьюга злится; выразительные эпитеты: окно мерзлое, облака седые, весна ясная, пташки малые. Стихотворение Есенина – яркая зарисовка могущественной и суровой природы, устрашающей все живое. В концовке стихотворения – оптимистичная нота: “пташки нежные” видят во сне улыбку солнца и красавицу весну. На сайте вы можете читать текст стихотворения полностью. Его можно скачать бесплатно.

Поет зима – аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далекую
Седые облака.

А по двору метелица
Ковром шелковым стелется,
Но больно холодна.
Воробышки игривые,
Как детки сиротливые,
Прижались у окна.

Озябли пташки малые,
Голодные, усталые,
И жмутся поплотней.
А вьюга с ревом бешеным
Стучит по ставням свешенным
И злится все сильней.

И дремлют пташки нежные
Под эти вихри снежные
У мерзлого окна.
И снится им прекрасная,
В улыбках солнца ясная
Красавица весна.

«Поет зима – аукает» Сергей Есенин

Поет зима - аукает, Мохнатый лес баюкает Стозвоном сосняка. Кругом с тоской глубокою Плывут в страну далекую Седые облака. А по двору метелица Ковром шелковым стелется, Но больно холодна. Воробышки игривые, Как детки сиротливые, Прижались у окна. Озябли пташки малые, Голодные, усталые, И жмутся поплотней. А вьюга с ревом бешеным Стучит по ставням свешенным И злится все сильней. И дремлют пташки нежные Под эти вихри снежные У мерзлого окна. И снится им прекрасная, В улыбках солнца ясная Красавица весна.

Анализ стихотворения Есенина «Поет зима – аукает»

Одно из самых первых произведений Сергея Есенина, известное широкой публике под названием «Поет зима – аукает», было написано в 1910 году, когда автору едва исполнилось 15 лет. Опубликовал его поэт гораздо позже, так как считал это стихотворение по-детски наивным и лишенным сюжета. Тем не менее, образ зимы, который удалось воссоздать Есенину, получился настолько многогранным и запоминающимся, что сегодня это произведение является одним из ключевых в пейзажной лирике поэта.

Казалось бы, описание обычного снегопада – дело утомительное и лишенное всякого смысла. Однако поэт так мастерски сумел подобрать слова и представить метель в разных образах, что воображение сразу же рисует холодный зимний день, кружащийся снег и природу, уснувшую в ожидании весны.

Стихотворение начинается со строчки о том, что зима «поет» и «мохнатый лес баюкает». Поэтому создается ощущение некого умиротворения и спокойствия, которым веет от наряженных в снежные шапки деревьев и седых облаков, которые «плывут в страну далекую». Но погода обманчива, и вот уже «по двору метелица ковром шелковым стелется». Это – первый признак надвигающееся снежной бури, которая готова уничтожить все живое вокруг, превратив мир в бескрайнюю снежную пустыню. Предчувствуя ее, «воробышки игривые, как дети сиротливые, прижались у окна», рассчитывая таким образом пережить непогоду. Но подобное сопротивление лишь злит суровую зиму, надменную и холодную, которая, чувствуя свою власть над природой, вмиг превращается из нежной и заботливой властительницы полей и лесов в коварную ведьму, которая «с ревом бешеным стучит по ставням свешенным и злится все сильней».

Впрочем, внезапная вьюга совсем не пугает воробьев, которые, прижавшись друг к другу, не только спасаются от холода, но и сладко дремлют под завывания ветра. И даже видят сны, в которых на смену лютой зиме приходит «в улыбках солнца ясная красавица-весна».

Несмотря на то, что это стихотворение является одним из первых, написанных Сергеем Есениным, автор в нем осознанно применяет прием одушевления неживых предметов. Так, зиму он наделяет чертами властной и жестокой женщины, весна у него ассоциируется с юной девушкой. Даже воробьи, которых автор именует «пташками божьими», напоминают людей. Они спасаются от непогоды, ища защиты друг у друга и надеясь при этом на то, что смогут благополучно дожить до весны.

Поет зима — аукает,
Мохнатый лес баюкает

Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далекую
Седые облака.

А по двору метелица
Ковром шелковым стелется,

Но больно холодна.
Воробышки игривые,
Как детки сиротливые,
Прижались у окна.

Озябли пташки малые,
Голодные, усталые,

И жмутся поплотней.
А вьюга с ревом бешеным
Стучит по ставням свешенным
И злится все сильней.

И дремлют пташки нежные
Под эти вихри снежные

У мерзлого окна.
И снится им прекрасная,
В улыбках солнца ясная
Красавица весна.

Анализ стихотворения «Поет зима, аукает» Есенина

В раннем периоде творчества Есенина в наибольшей степени проявилась его чистая и светлая душа. Уже с самых первых произведений его интересовал удивительный и волшебный мир природы. Народные сказания и легенды, которые поэт слышал в детстве, одушевляли этот мир, придавали ему человеческие черты и качества. Стихотворение «Поет зима – аукает…» было написано Есениным в 1910 г. Он считал его детским и незрелым литературным опытом. Впервые оно было опубликовано только в 1914 г. под названием «Воробышки».

Стихотворение напоминает прекрасную детскую сказку. С первых же строк в нем появляются волшебные персонажи. Зима предстает в образе любящей матери, поющей колыбельную песню «мохнатому лесу». Завораживающая картина сна дополняется «тоской глубокою» облаков. Появляется традиционный сказочный образ «страны далекой», олицетворяющей волшебные надежды и мечты.

Метелицу можно сравнить со снежной королевой, которая невыносимо прекрасна, но «больно холодна». Любовь к ней может свести человека с ума и навсегда оставить в ледяном плену. Поэт вводит центральный образ стихотворения – «воробышков», которые напоминают «деток сиротливых». Все живые существа стремятся задолго до наступления зимы запастись припасами и обустроить жилище. Лишь для беззаботных воробьев каждый раз приход зимы – внезапная неожиданность. Им остается надеяться на милость и доброту человека. Очень трогательно выглядит картина прижавшихся у окна «пташек малых». Разошедшаяся вьюга, олицетворяющая злую волшебницу, стремится сорвать свою злость на беззащитных птичках. Спасение «воробышек» заключается в их взаимной поддержке. Сбившись в тесную кучку, они покорно переносят холод, голод и усталость. Во сне к ним приходит счастье в образе долгожданной «красавицы весны».

В целом в стихотворении явно прослеживаются черты народного творчества. Есенин употребляет традиционные эпитеты: «мохнатый лес», «седые облака». Главные образы-персонажи четко поделены на добрых и злых. В отношении самых слабых автор использует уменьшительно-ласкательные формы слов: «детки», «пташки». Они пользуются искренним расположением и участием автора. «Сказка», как и положено, имеет счастливый конец, но только во сне.

Стихотворение относится к лучшим произведениям литературы для детей. Оно способно научить ребенка понимать и ценить красоту родной природы, а также воспитать чувства добра и сострадания.